DEEP
Intentions
Who am I ?
Gratitude
Deep Ecology Resources
Reading
Books
Websites
Articles
Films
Music
Dance
Quotes
Language Resources
Sites / Apps
Common Mistakes
General Tips
Dictionary Fr-Eng
Humour
Advanced humour!
Tense humour!
Word Exploration
The Great Turning
Shifting Consciousness
Work That Reconnects
Active Hope Training
Protecting Life
Les Guilleries
Forêts Préservées
Nuclear Guardianship
Creating Life Sustaining Systems & Practices
Transition Network
🌱 Upcoming workshops
A l'écoute de la Terre
Circles of Active Hope
Circles of Active Hope - VF
Calendar
Rechercher
×
Se connecter
×
Se connecter
Email ou NomWiki
Mot de passe
Mot de passe perdu ?
Se souvenir de moi
Se connecter
S'inscrire
Aide, démo, actu
Présentation YesWiki
Gestion du site
Tableau de bord
Base de données
DEEP
Deep Ecology in English - Pathways
Sauver
Format
Titre 1
Titre 2
Titre 3
Titre 4
Centré
Texte agrandi
Texte mis en valeur
Code source en mode bloc
Code source en mode ligne
Rend visible la partie sélectionnée uniquement en mode édition
Activer JavaScript pour joindre des fichiers.
Fichier
Annuler
Échoué
Composants
Éditer le composant sélectionné
Boutons
Mise en forme
Syndication / Flux RSS
Réactions / Votes
Vidéo intégrée
Actions d'envoi d'e-mail/listes
Gestion des tags
Afficher les données d'un formulaire
Afficher un formulaire de création de fiche
Actions avancées
======Common Mistakes====== After many years of teaching English to French people, I wil try and summarise the top ten of the mistakes I hear most frequently! {{attach file="fishwoman.jpeg" desc="image fishwoman.jpeg (3.0MB)" size="medium" class="center" caption="Mixup! Playa Mónsul - photo Pedro"}} 1) PRESENT SIMPLE vs PRESENT CONTINUOUS Present simple is used for permanent conditions & regular activities. //I am English. I practice Spanish every day.// Present continuous (or progressive) is used for actions in progress now or around now. //I am working on my website. The sea levels are rising.// 2) PRESENT PERFECT vs PAST SIMPLE The **time expression** defines what tense we use. Finished time requires past simple. //I //have seen// that film **last week**. >> I //saw// that film last week// Unfinished time requires present perfect. The time context here is your life, which is not yet finished if you are still speaking! //I live here for 20 years. >> I have lived here for 20 years.// 2) FOR / SINCE / DURING For + period of time Since + point in time During + a noun (the movie, the meeting, the dinner, the holidays...) //I have known him for 5 years. I have known him since we graduated from university. We met during the summer holidays.// 3) Ss English contains a lot of Ss and they all need to be pronounced! - Third person singular - Plurals - Possessives If the S is written, you need to pronounce it! 4) NUMBERS, DATES etc., especially for making appointments There's no magic answer to this one. You just need to learn the numbers. If it helps, think of the adolescent years as the TEEN-age years. So the numbers **13-19 all end in -teen**. While the multiples of ten end in -ty (thirty, forty, fifty...) When saying telephone numbers over a phone, separate the digits, as the English naturally do. (oh, six, two, four, three, zero, seven, four, eight, seven) If it's any reassurance to you, most multi-lingual people will tell you that they still count and do maths in their native tongue, even after many years of speaking another language. It is certainly my case. I speak good French but I still count in English. For appointments, make sure you don't mix up **Tuesday and Thursday** (learn how to pronounce them well, using an online dictionary). And always confirm with an email, to make sure there is no confusion! I recommend writing dates using the name, or its abbreviation, for the month (2 Mar 2022). This is to avoid confusion between Americans and English people, for whom that date would be written 3/2/23 or 2/3/23, respectively. In a similar vein, when giving contact details over the phone, it's clearly useful to know the **alphabet** to spell your name, and how to say an **email address** and an **internet URL**. When spelling names in English we say: "D **for** Denmark, E **for** England, E **for** England, P **for** Poland". It doesn't matter which examples you give, but countries or cities are recommended as their names are often pronounced similarly around the world and are more likely to be recognizable than generic words. 5) PRONOUNS, MODALS, CONDITIONALS Again, no magic answers, but you'll feel more comfortable if you are assured with your natural use of all of these. Try this: {{button class="new-window" link="https://www.grammar-quizzes.com/pronounsum.html" nobtn="1" text="PRONOUNS" title="Grammar Quizzes - Pronouns"}} And this: {{button class="new-window" link="https://www.grammar-quizzes.com/modalsum.html" nobtn="1" text="MODALS" title="MODALS"}} And finally this: {{button class="new-window" link="https://www.grammar-quizzes.com/conditionsum.html" nobtn="1" text="CONDITIONALS" title="CONDITIONALS"}} 6) PREPOSITIONS They are very complex! There is no simple answer. They just need practice. Try this! {{button class="new-window" link="https://www.grammar-quizzes.com/prepsum.html#prepphrsuses" nobtn="1" text="PREPOSITIONS" title="Grammar Quizzes"}} 7) PRONUNCIATION French people often worry about their accent. **Accent** is generally just a pleasant colour to your expression, which doesn't imprede comprehension. (Some accents can be more problematic, but in general, not very.) What can make your expression difficult to understand is: - **mispronunciation** of vowels - **intonation** on unfamiliar syllables (to English ears) There is no simple remedy to this. However, it is important to understand that **you cannot pronounce a sound that you cannot hear**. So the first priority is to LISTEN AS MUCH AS POSSIBLE TO NATIVE ENGLISH SPEAKERS. Notice the music of English intonation and the variety of frequencies, volumes, and speeds we use to communicate 'theatrically', not just by the words. You will instinctively pick up much more than you think, just by listening and hearing a variety of people with different accents and voices. TED talks are great for this. (see page {{button class="new-window" link="https://colibris-wiki.org/deep/?ToolS" nobtn="1" text="Sites / Apps" title="Sites / Apps"}}) 8) LISTENING - don't expect to hear and understand every word or syllable! '**Schwa**' is the technical term that linguists use for the most common phoneme (sound) in the English language. This is the '**-euh**' sound at the end of the word 'computer'. What you need to know is that **every vowel sound** in English which is **not accentuated** (every word of 2 syllables or more has a less accentuated syllable) is **deformed**, to become '-euh' (the 'schwa' sound). For example: - We are familiar with 'ai' being pronounced as in 'train', a 1-syllable word. - But in a 2-syllable name like 'Britain', the emphasis is on the 1st syllable 'Brit-' and the 2nd syllable '-ain' is therefore deformed and becomes '-teuhn'. - So it sounds like 'BRI-teuhn'. - Same for 'MOUN-teuhn'. The same principle applies in sentences, where **important words are accentuated** and 'auxiliary' words and other less important, 'helper' words, are not accentuated. So in a sentence like: "I'm going to Spain." the most important words are (discutably) 'going' and 'Spain'. As **I'm** talking we can suppose I'm likely to talk about me (don't we all?!!) and 'to' is not important if we have grasped the concepts 'going' and 'Spain'. If we are in France when we are speaking, the idea of a movememnt TO somewhere is inherent if we talking about 'going' and 'Spain'. Therefore, these are the two words you will hear pronounced most distinctly. 'to' will sound like 'teuh' and almost disappear. This is why, when listening to English native speakers, **you may have the impression that you only understand half of what they are saying. That is natural, because they are only pronouncing distinctly half of what they are saying!** So you can trust the probability that you heard the accentuated and therefore important words, and you can deduce the general meaning from those, without needing to analyse and comprehend each individual word of every sentence. 9) FALSE FRIENDS There are many true friends between French and English, so often if you don't know a word, you can try the French word with English pronounciation and it may work! But there are a large number of false friends to be aware of. Some of the most common ones I have heard my students mixing up are presented and tested here: {{button class="new-window" link="https://quizlet.com/fr/593757262/false-friends-flash-cards/" nobtn="1" text="Quizlet on false friends" title="Quizlet on false friends"}} 10) PUNCTUATION This is no big deal, but it's useful to have a few things clear in your mind so that your written communications, presentations and web pages are as clear as possible. The English **do not put a space between the last word of a sentence and a question mark, exclamantion mark or colon**. And, we use **capital letters** for the pronoun 'I', for days, months, all people, animal and geographical names and every key word in a title of a book, film or song. For example: The Lord of the Rings. We also **do not separate the subject from its verb**, even if the subject is very long. For example: **The child** who is standing at the edge of the playground **may wish** to be encouraged to join in the game. (There is no comma after the word 'playground', which would separate the subject 'child' from the compound verb 'may wish'). Also, in general, particularly for efficient business writing, English speakers use shorter sentences. Your writing will probably be clearer if you stick to the simplest sentence constructions like: **SUBJECT + VERB + COMPLEMENT**. For example: I want this job. And not: Extremely gifted in communication while supporting multi-tasking teams to meet tight deadlines on important contracts, it has come to my attention that you need a competent project manager, capable of.... (your reader has already either gone to sleep or put your application in the bin and moved on to the next one!) I hope these indications help! Don't hesitate to ask if you have questions on other points.
Mots clés
Sauver
Annuler
Thème
×
Choisissez un formulaire
Nb. : Il est possible d'afficher plusieurs bases de données d'un coup en entrant leur id séparé par une virgule [
accéder à la documentation
].
Code à inclure dans la page
×
Ajouter un lien au texte selectionné
Modifier le lien
Créer une page
Nom de la page ou URL externe
Nom de la page à créer
Le nom de la page ne doit pas contenir de caractères spéciaux autre que - ou _ . Les URL doivent commencer par https://
Si la page n'existe pas, elle sera créée.
Cette page existe déjà !
Texte affiché
Texte du lien vers cette page
Texte au survol
Le lien s'ouvre dans l'onglet courant
Le lien s'ouvre dans un nouvel onglet
Le lien s'ouvre dans une fenêtre modale
×
Télécharger le fichier
Texte du lien de téléchargement
Afficher le pdf dans la page :
sous forme de lien
directement inclus dans la page
Alignement de l'image
Texte en dessous
Gauche
Centre
Droite
Taille de l'image
Miniature (140x97)
Moyenne (300x209)
Large (780x544)
Taille originale
Texte affiché au survol
Paramètres avancés
Lien web associé au clic
Effets graphiques
Bord blanc
Ombre portée
Agrandissement au survol
Permettre de cliquer sur l'image pour l'afficher en grand
Oui
Non
Texte de remplacement
Protection anti-spam active
×
Apparence de la page CommonMistakes
Thème
bootstrap3
colibris
margot
Squelette
1col
1col.vertical-menu
2cols-left
2cols-right
full-page
Style
margot-fun
light
margot
Preset
Preset par défaut (custom/Spring)
Printemps
Spring
Paramètres avancés
Langue de la page
Català
English
Español, castellano
Français
Nederlands, vlaams
Português
Choisir une page pour:
le menu horizontal
les raccourcis en haut à droite
l'entête (bandeau)
le pied de page
le menu vertical