Rechercher
×
Se connecter
×
Se connecter
Mot de passe perdu ?
Se souvenir de moi
S'inscrire
Aide
Gestion du site
Tableau de bord
Base de données
No-Name
Maho
-
AubergeDeCannedda
-
OkiCom
Toggle navigation
CODEV GAILLAC/GRAULHET GROUPE RESTAURATION COLLECTIVE -
OkiCom
-
PasCherMontres
Bac à sable
Aide
Activer JavaScript pour joindre des fichiers.
Joindre / Insérer un fichier
Annuler
Échoué
×
Télécharger le fichier
Texte du lien de téléchargement
Alignement de l'image
Gauche
Centre
Droite
Taille de l'image
Miniature (140x97)
Moyenne (300x209)
Large (780x544)
Taille originale
Texte de la vignette
Paramètres avancés
Lien associé
Effets graphiques
Bord blanc
Ombre portée
Agrandissement au survol
Texte de remplacement
[[https://m-design.lu/produit/cle-cd-valley-pour-xbox-one-telechargement-numerique Clé CD Valley pour Xbox One (Téléchargement numérique)]] Avis sur les jeux, nouvelles, conseils et plus encore. C'est bon jouer du métro Exode en russe Je ne suis normalement pas quelqu'un qui gênait des défauts dans le sous-marin vs Dubs argument lorsqu'il s'agit de trucs comme des trucs comme anime ou jrpgs, mais il y a un endroit spécifique que je vous recommanderai toujours de jouer au jeu car il était destiné à l'origine: la série de métro. Cela a été vrai depuis l'original de 2010, bien sûr, mais avec l'exode de ce mois-ci, j'ai pensé que cela valait un rappel. Voici comment le jeu sonne avec son DUB anglais, qui pour les personnes dans des régions telles que l'Amérique du Nord, le Royaume-Uni et l'Australasie seront lancées par défaut: C'est bon! Il n'y a absolument rien de mal à cela et, si c'était la seule option disponible pour jouer au jeu, nous nous entendions tous avec nos vies parfaitement heureuses. Mais il s'agit d'un jeu en Russie et mettant en vedette les Russes, et je pense qu'on n'entendais rien d'autre que l'anglais parlé avec des accents puissants pendant des heures à la fin commence à se sentir un peu hammy. Surtout quand vous le comparez à la façon dont le jeu sonne en russe: Echanger des langues n'est pas parfait, je sais. Ce que vous gagnez en immersion de jouer à un jeu en Russie en Russe, vous perdez dans quelques autres domaines; Vous serez totalement dépendant des sous-titres de lecture, même lors de séquences d'action frénétique, par exemple, et dans les moments plus sédatifs du jeu, il peut prendre un certain temps pour que les sous-marins se déclenchent, ce qui signifie que vous pouvez manquer quelques lignes de dialogue. . Mais je pense que ça vaut vraiment la peine. Si votre copie du jeu est définie sur l'anglais (ou le français, ou allemand, ou espagnol!) Par défaut, c'est une solution simple à échanger au russe. Le seul endroit que vous pouvez modifier est dans l'écran Options dans le menu principal, en tant que menu de pause lors de la mise en jeu de la sélection. Prenez Kotaku avec vous où que vous alliez. En vous abonnant, vous acceptez nos conditions d'utilisation et nos règles de confidentialité. Vous sélectionnez simplement des options -> Options de jeu, puis faites défiler vers le bas près du bas et vous trouverez les options de langue parlée disponibles. Choisissez le russe et assurez-vous que vous avez des sous-marins anglais activés et vous serez prêt à partir! https://www.youtube.com/watch?v=27j5lDhSkCc
Sauver
Annuler
Thème
Protection anti-spam active
×
Apparence de la page mdesign
Thème
bootstrap3
colibris
margot
yeswiki
Squelette
1col-fullwidth.tpl.html
1col.tpl.html
2cols-left.tpl.html
2cols-right.tpl.html
Style
colibris.bootstrap.min.css
Image de fond
‹
›
Paramètres avancés
Langue de la page
Català
English
Español, castellano
Français
Nederlands, Vlaams
Português
Choisir une page pour :
le menu horizontal
les raccourcis en haut à droite
l'entête (bandeau)
le pied de page
le menu vertical
la colonne de droite