Rechercher
×
Se connecter
×
Se connecter
Mot de passe perdu ?
Se souvenir de moi
S'inscrire
Aide
Gestion du site
Tableau de bord
Base de données
No Name
Maho Lux
-
AubergeDeCannedda
le
Donut infolab de Marseille
-
OkiCom
Toggle navigation
HACK & HOPE -
OkiCom
-
PasCherMontres
Activer JavaScript pour joindre des fichiers.
Joindre / Insérer un fichier
Annuler
Échoué
×
Télécharger le fichier
Texte du lien de téléchargement
Alignement de l'image
Gauche
Centre
Droite
Taille de l'image
Miniature (140x97)
Moyenne (300x209)
Large (780x544)
Taille originale
Texte de la vignette
Paramètres avancés
Lien associé
Effets graphiques
Bord blanc
Ombre portée
Agrandissement au survol
Texte de remplacement
[[https://mariage-gay.info/similitudes-entre-la-pansexualite-et-la-bisexualite/ Similitudes entre la pansexualité et la bisexualité]] Avis sur les jeux, nouvelles, conseils et plus encore. Nintendo a fixé une tyo Zelda de 30 ans pour le NES Classic Un "N" étranger inséré dans la traduction anglaise de la légende de Zelda en 1987 a finalement été supprimé et il n'a fallu que 29 ans et demi. Cela s'est effectivement passé quelques mois, car c'est dans la version de Zelda incluse sur l'édition NES Classic. Mais je n'ai même pas remarqué que Clyde Mandelin, auteur de la Livre Légendes du livre de localisation 1: La légende de Zelda, l'a souligné sur Twitter hier. Comme Mandelin allusion à Tweet dans le Tweet, Nintendo a eu plusieurs occasions de supprimer cette "N" au cours des décennies, en commençant par la réinitialisation de Zelda dans une collection pour le gamecube. Cela a réellement modifié la traduction dans les taches de cette version, mais celle-ci manquait celle-ci. "Penninsula" coincée pour les versions de la console virtuelle Wii, 3DS et Wii U. Enfin, vous pouvez profiter de Zelda avec le nombre correct de NS, si vous achetez un NES Classic. Ce qui est plus facile dit que fait, bien sûr. Notez que même après avoir supprimé ce personnage errant, la ligne du petit vieil homme ici fait toujours un sens approximativement nul. Vous le rencontrez dans le premier donjon du jeu et ce qu'il tente de dire est que pour trouver le morceau de la triforce, vous devriez vous diriger vers la fin du couloir long sur le côté droit du cachot. (Ce n'est même pas une péninsule!) Prenez Kotaku avec vous où que vous alliez. En vous abonnant, vous acceptez nos conditions d'utilisation et nos règles de confidentialité. Et si vous vous demandez ce qu'il dit en japonais, c'est un indice totalement différent: "Vous ne pouvez pas utiliser de flèches si vous manquez d'argent." https://www.youtube.com/watch?v=zOMwMi4Vw_w
Sauver
Annuler
Thème
Protection anti-spam active
×
Apparence de la page MariageGay
Thème
bootstrap3
colibris
margot
yeswiki
Squelette
1col-fullwidth.tpl.html
1col.tpl.html
2cols-left.tpl.html
2cols-right.tpl.html
Style
colibris.bootstrap.min.css
Image de fond
‹
›
Paramètres avancés
Langue de la page
Català
English
Español, castellano
Français
Nederlands, Vlaams
Português
Choisir une page pour :
le menu horizontal
les raccourcis en haut à droite
l'entête (bandeau)
le pied de page
le menu vertical
la colonne de droite